Limba română

De la Neciclopedie
(Redirecționat de la Limba Română)
Sari la navigare Sari la căutare

„Aţi dorit să scrieţi: limba moldovenească”

~ Google către "Limba română"

„Ce, aţi uitat cumva limba română?!”

~ Sişu în "Aici e Romania"

„Se ştie că limba română e... curvă”

~ Ombladon în "Skitu lu' Ion"

Limba română este denumirea dată în România limbii moldoveneşti. Catalogată ca fiind o limbă de sorginte latină, această minunată limbă a noastră nu prea mai este aşa atrăgătoare pentru tineretul din România şi astfel aceştia se îndreaptă spre alte limbi latine cum ar fi spaniola pe care o învaţă fie pe plantaţiile de căpşuni, fie în faţa tembelizorului urmărindu-l pe Jose Armando cum îi declară dragoste veşnică unei târfe pe nume Marimar. O altă limbă spre care se îndreaptă puradeii românilor este limba rromani sau ţigăneasca mancaţ'aş guriţa ta aia frumoasă, pe care unii o imită, alţii o scot la iveală după ce, mulţi ani şi-au ascuns bine provenienţa sângelui ce le curge prin vene. Alte limbi nu mai ştiu românaşii, în schimb, în loc să se ajute de limbă să înveţe să vorbească corect româneşte, ei se ajută de ea sa satisfacă fete cărora le place sexul oral.

Clasificarea sa ca limbă de sine stătătoare este puternic contestată. Majoritatea lingviştilor specializaţi pe limba moldovenească şi o mare parte a populaţiei României care vorbeşte limba moldovenească ca limbă maternă, susţin că limba română este pur şi simplu limba moldovenească redenumită după criterii politice.

Românizarea Limbii Moldoveneşti[modificare]

În România, minoritatea moldovenească care va să zică că nu există, vorba lui Caragiale, nu are dreptul de a învăţa în limba maternă (rusa nistreană). Copii sunt obligaţi în şcoli să înveţe română în alfabetul latin.

Conflictele politice[modificare]

Moldova a cerut statului român renunţarea la aceste mijloace de agresiune politică prin modificarea voită a statutului internaţional al limbii moldoveneşti şi transformarea acesteia într-un hibrid cu influenţe puternic latineşti, asa-zisa "limbă română". România a negat aceste acuzaţii, de altfel foarte adevărate, şi a învinovăţit Moldova de tendinţe imperiale expansioniste, pus si simplu o falsitate a comuniştilor aflaţi la putere în acest stat (se pot menţiona Iliescu, Voiculescu, ...). Tot ceea ce putem face este să asteptăm, poate poate România va recunoaşte adevărul de necontestat. Demnitarii celor mai mari puteri ale lumii, adica Statele Unite, Anglia, Rusia, Japonia si Insula Şerpilor şi-au declarat acordul pentru poziţia Moldovei şi au promis o opoziţie mutuală faţa de dictatura lingvistică a României.


"Лимбa молдовиняскэ eстe о лимбэ де сине стэтэтоaрe. Aчeшть aшa-зишь "ромынь" ну фak дeкыт сэ стричe рeлaцииле интэрнaционaле прин интродучеря унор минчюнь ши фэкэтурь. Трeбуе педепсиць неaпэрaт. Лимбa "ромынэ" ну eкзистэ." a declarat Hospodarul Moldovei, Vladimir Voronin (în traducere liberă, "Adevarat.").

„Limba moldovenească este o limbă de sine stătătoare. Aceşti aşa zişi «români» nu fac decât să strice relaţiile internaţionale prin introducerea unor minciuni şi făcături. Trebuie pedepsiţi neapărat. Limba «română» nu există.” а декларат Боиебодул Молдоьеи Бладимир Боронин. (traducere în scriere latinească a spuselor marelui conducător)

Diferenţe majore[modificare]

na-nu
poate-posibil
căcat - câcat/dânsul
copil - copchil
picior - chicior
acela - ashela
masă - masî
casă - casî
mamă -parintea
tata-parinte
Iaşi - Ieşi
eu, el, ea - ieu, iel, ia
ce vrei? - şi vrai?
adu-mi te rog = adă uăi!
pernă - căpătăi
prosop-stergar,minastergura
ceapă - şiapî
fată - padrugă
băiat - paţan
Războiul stelelor - Gîlşeavî pi şier
lovitura fulgeratoare - pălitura crânsena
etc - ietc
pireu de cartofi - barabuli bătuşîti
Rosii - Patlajeli
porumb - păpusoi
Varza - Curechi
Cartofi - Barabule Fasole - Fasule
Dracia dracului! - Dimonia dimonului
Ia te uită ! - Ia figheiu-Uăiiatî !!!
Porumb- Papusoi
Sertar-Sufleada
Cos-Cosarca

Format:Wikipedia